Tarjima ishlarini boshida katta qiziqish bilan boshladim, lekin bir xil ish va vaqtning kamligi tufayli kam vaqtimni sarflayapman. Hozirgi kungacha tarjimalar 34% ga yetdi, hech boʻlmaganda, "Mozilla Firefox" ning beta versiyasiga tarjimalar qoʻshilishi uchun 50% dan oshishi kerak. Buning uchun meni bir oʻzimning ajratgan vaqtim va mehnatim kamlik qilyapti, shunday boʻlsa-da harakat qilyapman. Brauzerning 21-versiyasi oʻzbek tilida chiqishini rejalashtirgandim, lekin bunga ulgurmadim. Endi 22-versiyasi chiqquniga qadar tarjima qilishiga ulgurushim kerak. Endi sen boʻlmasang, boshqasi deganlaridek, xudo xohlasa, 22-versiyasi oʻzbek tilida chiqib qolar. Hozirgi kunga qadar "Opera" brauzeri oʻzbek tiliga oʻgirilgan, lekin u kirill alifbosida. Hozirda "Mozilla Firefox" latin alifbosida tarjima qilyapman. Bu bilan oʻzbekistonlik foydalanuvchilarning internetdan foydalanishlariga ozroq boʻlsa ham yordam berishim mumkin. Xudo xohlasa, tarjimalar tugagandan soʻng, oʻzbek tilida kirill va lotin alifbosidagi "spellchecker" ya`ni "imlo tekshirgich"ni ham brauzerga qoʻshish niyatidaman. Hozirda tarjima qilingan dasturning "Firefox Avrora" versiyasi:
Hozircha shular. Kimni qoʻlidan sifatli tarjima qilish kelsa, bu yerda yordam berishi mumkin.
No comments:
Post a Comment