Wednesday, December 31, 2014

2015-yilgacha amalga oshirgan tarjimalarim

1. “Ubuntu” tarjimalari bilan 2007-yildan hozirgacha shug‘ullanib kelyapman, lekin so‘nggi payt u bilan to‘liq shug‘ullana olmadim, ba’zi yangi tarjimonlar “Ubuntu” o‘zbek tarjimonlari guruhiga qo‘shildi, lekin so‘nggi paytlarda “Ubuntu”da noto‘g‘ri tarjimalarni ko‘ryapman. Hozir bemalol lotin alifbosida tarjima qilish mumkin.

https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+lang/uz

2. "Google Web Search" o‘zbekcha tarjimalari. Buni 2012-yild qilgan ekanman. Buni ushbu sahifada ko‘rish  mumkin:

https://www.google.co.uz/

3. “Mozilla Firefox” tarjimalari (42262 ta so‘z)ni 2013-yilda boshlagan ekanman. Hozirda to‘liq tugatganman. Tarjimalar "Firefox Aurora"ga qo‘shilgan, yaqin orada "Firefox Beta"ga qo‘shilishi kerak. Tarjimada mendan boshqalar ham ishtirok etishdi, lekin ularning hissasi 5% dan oshmasa kerak.
http://mozilla.locamotion.org/uz/firefox/

4. Android uchun
Firefox (4662 ta so‘z) tarjimalarini 2014-yili qisqa muddatda tugatdim, chunki undagi so‘zlarning deyarli barchasi “Mozilla Firefox” tarimalaridagi so‘zlar. "Lokalize" dasturida oldin amalga oshirilgan tarjimalarni ko‘rsatib turadi va qayta tarjima qilish juda oson va qulay.
http://mozilla.locamotion.org/uz/mobile/

5. "Firefox OS" o‘zbekcha tarjimalari (17379 ta so‘z)ni 2014-yil  iyul-avgust oylarida tugatgandim. Uning uchta versiyasining tarjimalari tugallangan.
"Firefox OS" - "Mozilla" tomonidan telefonlar uchun chiqarilgan "Android"ga o‘xshagan operatsion tizim. Hali bu tarjimalarni sinab ko‘rmadim, Xudo xohlasa, "Firefox OS" o‘rnatilgan telefonni onlayn magazinlardan sotib olsam, ularni sinab ko‘raman va xatolarni to‘g‘rilayman.
http://mozilla.locamotion.org/uz/firefoxos/

6. Mozilla vebsayti tarjimalari (27221 ta so‘z)ni 2014-yilda boshlaganman, hozirgacha davom etimoqda. Juda oz so‘z qolgan (4500 atrofida so‘z). Ularni ham ishtiyoq tug‘ilganda tugatib qo‘yish niyatim bor. Ushbu tarjimalarni ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, mozilla.org saytiga kirib, uni o‘zbek tilida ko‘rsangiz bo‘ladi. Buning uchun brauzeringizning asosiy tiliga o‘zbek tilini o‘rnatishingiz kerak bo‘ladi.
http://mozilla.locamotion.org/uz/mozilla_lang/

7. "ClamTk Virus Scanner" tarjimalari (kirill alifbosida)ni 2014-yil mart oyida tugatganman. Uni quyidagi linkdan yuklab olishingiz va ishlatib ko‘rishingiz mumkin.
http://clamtk.sourceforge.net/

8.
VLC for Android™ beta o‘zbekcha tarjimalarini 2014-yilda tugatdim. Uning tarjimalarida mendan boshqa insonlar ham ishtirok etgan, lekin faxr bilan aytishim mumkinki, asosiy qismi (70-80%)ni men tarjima qilganman. Uni "Android"da sinab ham ko‘rdim: kamchiliklari bor, lekin o‘zbekcha bo‘lgani menga juda yoqdi.
http://www.videolan.org/vlc/download-android.html

9. Pootle 2.5.1 o‘zbekcha tarjimalari (Pootle -  onlayn tarjimalarni amalga oshirish sayti)ni hali to‘liq tugatmadim, lekin sal hafsala qilsam bir kunda tugataman, xudo xohlasa.
http://pootle.locamotion.org/uz/pootle/

10. "Bitcoin Core" dasturini bir do‘stimiz bilan kirill ailfbosida boshlagan edik. Menimcha, asosiy qismi tarjima qilib bo‘lindi, lekin dasturning o‘zi juda katta traffikka sabab bo‘lishini o‘qib, oxirigacha tarjima qilishga hafsalam yetmadi.
https://www.transifex.com/projects/p/bitcoin/language/uz@Cyrl/

11. Poedit (Poedit gettext’dan foydalanuvchi saytlar va dasturlarni tarjima qilish vositasi) tarjimalarini 100% tugatganman. Mendan oldin bir inson uni tarjima qilib bo‘lgandi, lekin juda ko‘p imloviy va grammatik xatolar bor edi, ularning hammasini to‘g‘rilab chiqdim va yangi so‘zlarni tarjima qilib chiqdim. Uning tarjimalarida Hamza Foziljonovning ham ozroq hissasi bor, lekin asosiy ishni kamina amalga oshirdi. Bu haqida alohida maqolacha yozmoqchiman. Keyingi blogpostlarimda bu haqida yozaman, xudo xohlasa.
https://crowdin.com/project/poedit/uz

12. BleachBit (Kompyuteringiz diskidagi keraksiz ma’lumotlarni tozalaydi) tarjimalarini 2014-yil dekabr oylarida tugatib qo‘ydim, lekin ushbu dasturning yangi versiyasini kompyuterimga o‘rnatib ko‘rganimda, kirill va lotin alifbosidagai aralash tarjimaning guvohi bo‘ldim. 3-4 kun oldin dastur muallifiga ushbu muammo haqida xat yozganimda, sababini tushuntirib berdi. Bunga sabab ilgari tarjimalarni kirillda amalga oshirgandim. Dasturni so‘nggi tarjimamda lotin alifbosida qilgandim, hamma kirill alifbosidagi so‘zlarni qaytadan lotinda yozib chiqqandim, lekin dasturning yangi versiyasi e’lon qilingan vaqtda tarjimalar aralash holda bo‘lgan, to‘liq lotin alifbosidagi tarjimani esa men dastur e’lon qilingandan 5 kun o‘tgandan so‘ng tugatgan ekanman. Yangi versiyalarida to‘liq o‘zbek lotin alifbosida bo‘ladi, xudo xohlasa.
https://translations.launchpad.net/bleachbit/trunk/+pots/bleachbit/


13. "Go Launcher EX" tarjimalarini amalga oshirdim. Hozirda "Android" telefonimda u o‘rnatilgan. Ba’zida tarjimadagi kamchiliklarga ko‘zim tushadi. Hammasini yozib qo‘yyapman. Xudo xohlasa, keyingi versiyalarida xatolarni to‘g‘rilab chiqaman degan umiddaman.

Bundan tashqari "Google Maps", "Android" va "Google Translate" tarjimalarida ham hissam bor.

NOD32 antivirusi (4-versiyasi)ni o‘rnatish va bazasini yangilash


Nod 32” ning 4-versiyasi 32 lik va 64 ligini internetdan izlab topish mumkin. Men aynan 4-versiyasini tavsiya qilayotganimning sababi, u litsenziyalangan kalit faylini talab qilmaydi. Faqat baza o‘rnatib turilsa bas. "Nod 32"ning 4-versiyasini topib, yuklab olganingizdan so‘ng “Nod 32” ni o‘rnatish dasturini ishga tushirasiz. 32 lik tizim uchun .exe, 64 lik tizim uchun .msi kengaytnasida bo‘lishi kerak, adashmasam.
 
 «Я принимаю условия лицензионного соглашения» ni belgilaysiz va yana «Далее>» tugmasini bosasiz.

  U yerdan Обычная (рекомендуемые оптимальные настройки)”ni belgilab yana «Далееtugmasini bosasiz. Keyingi chiqqan oynadan Установить параметры обновления позжеga belgi qo‘yib yana «Далее tugmasini bosasiz.
 
  Yana quyidagi oyna paydo bo‘ladi:
 
 Keyingi chiqqan oynadan agarda xohlasangiz Включить систему своевременного обнаруженияga belgi qo‘ying (Qo‘ymasangiz ham bo‘ladi, chunki u eset kompaniyasiga kompuyterda paydo bo‘lishi mumkin bo‘lgan viruslar va nosozliklar haqida ma’lumot jo‘natadi. Buning uchun esa albatta internetga ulangan bo‘lishi kerak). 
 
  Ushbu oynadan xohlagangingizni belgilab yana «Далее tugmasini bosasiz.

Endi esa Установить tugmasini bosasiz va kutib turasiz.

  O‘rnatib bo‘lgandan so‘ng quyidagi oyna paydo bo‘ladi:

  Bu yerdan «Завершить»ni bosasiz. O‘rnatish tugadi. Ba’zida kompyuterni o‘chirib-yoqishni so‘rashi mumkin. So‘rasa, aytganini bajarasiz, so‘ramasa, uning ishga tushishini kutib turasiz. Endi antivirus  bazasini yangilashimiz kerak. 
Yangilashning ikki xil usuli mavjud: 1. Tayyor baza jildidan yangilash; 2. Internetdan baza manzilini topib yangilash.
 
Buning uchun sizda baza jildi bo‘lishi kerak. Avval baza jildini (menda u "nod_upd" deb nomlangan, u sizda boshqacha nomlangan bo‘lishi ham mumkin)  “Rabochiy stol” ("Ish stoli")ga “Vstavit” ("Qo‘yish") qilasiz, so‘ngra uni ochasiz.  So‘ngra Аддресс: degan joydagi jildning yo‘li ko‘rsatlilgan joyni belgilab uni oxiriga drop (\) belgisini qo‘yib, hammasini belgilab nusxa olasiz (Копировать). Agar internetdan yangilamoqchi bo‘lsangiz, yangi tekin bazaga linkni bu yerdan topib, o‘sha linkdan nusxa olishingiz kerak bo‘ladi. Bu sahifada tez-tez nod bazalariga linklarni o‘zgartirib turishadi. Imkon bo‘lsa shu sahifani brauzeringiz xatcho‘plariga qo‘shib qo‘ying.
Komputerning o‘ng past burchagidagi “nod 32”ning nishoncha (belgisi)sini ochasiz.
 “Настройка” vkladkasiga kirib, bu yerdan "Вкл.расширенный режим"ga bosasiz va sizdan so‘raladigan savolga "Да" deb javob berasiz.
Endi u yerdan “Ввод всего рассширенних параметров”ga bosasiz.
U yerdan “Obnovleniye” ga bosasiz.
 

U yerdan “Изменить”ga bosasiz.
Сервер обновление”ning pastiga “Вставить” qilasiz.
So‘ngra “Добавить”ni, so‘ngra “OK”ni bosasiz. “Обновление” vkladkasiga kirib, “Обновить базу данных сигнату вирусов” ni bosasiz.
 

 
Hammasi tayyor!!!
(Faqat rahmat aytishni va fikr qoldirishni unutmang!)



Monday, December 29, 2014

.pdf fayllarni kitob shaklida chop etish ("Adobe Reader" dasturining yangi versiyalarida)

Ilgari ham bu haqda maqola yozgandim, lekin ko‘pchilik yangi "Adobe Reader" dasturidan foydalanayotganligi uchun tushunmaslik holatlari bo‘ldi, shuning uchun o‘sha eski maqolani yangilamoqdaman.

Kitob holida chop qilish uchun koʻplab dasturlar chiqarilgan, lekin buni "Adobe reader" dasturida juda oson amalga oshirish mumkin. Buning uchun .pdf formatdagi faylni "Adobe reader" dasturida ochishinizga toʻgʻri keladi. Keyin esa Ctrl+P tugmasini bosish bilan chop qilish oynasini paydo qilamiz.
"Pages"dan chop qilinishi kerak bo‘lgan sahifalarni ko‘rsatamiz.

1. "Booklet printing"ni tanlaymiz.
2. "Booklet subset"dan "Front side only"ni koʻrsatamiz va "OK" tugmasini bosish bilan faylni chop qilishga joʻnatamiz.

Hamma sahifalar printerdan chiqib boʻlgach, qogʻozlarni chalkashtirmasdan, olib printerning qogʻoz qoʻyiladigan joyiga qoʻyish kerak (Yaʻni endi chiqishi kerak boʻlgan tarafi toza boʻlishi kerak).
Endi biz sahifaning orqa tarafini chiqarishimiz kerak boʻladi. Yana Ctrl+P ni bosamiz.

1. "Booklet printing" tanlanganligiga ishonch hosil qilamiz.
2. "Booklet subset"dan "Back side only"ni tanlaymiz.
3. "More Options"ning ustiga bosamiz.

4. "Reverse pages" degan joyga belgi qoʻyamiz va "OK" tugmasini bosamiz.


Endi chiqqan qogʻozlarni bukib kitob holiga keltirish va maxsus stepler yoki oddiy igna va ip yordamida tikib olishingiz mumkin. Tepada ko‘rsatilgan birorta ham holatni e’tiboringizdan chetda qoldirmang! Faqat bu chop qilish usulini oldin kamroq sahifali varaqlarni chop qilib sinab koʻrishni maslahat beraman. Buning uchun oddiy yozuvlarni "Libre office"da .pdf formatga aylantirib chiqarish mumkin. Sahifa kamida 4 varaqdan ibora boʻlishi kerak.
Endi bemalol sinab koʻrishingiz mumkin.